Showing posts with label italian. Show all posts
Showing posts with label italian. Show all posts

Wednesday, February 22, 2017

Kalenda Martius

For THL Marie l’Englois upon her elevation to the Order of the Laurel
By TH Laird Colyne Stewart, February AS 51 (2017)

This month will see awe
When at Faire, all a draw,
This lady will kneel at feet of law,
Her voice without flaw.
Woven from rough straw
Music, like gold, flows forth from her jaw;
The iciest hearts her tunes can thaw,
Emotions, felt deeply, and so raw.
All in awe,
See no flaw,
Her place her foretold by ka.
Like owl claw,
I here draw,
Dame Marie, I have estampida.



Based on the 14th century estampida “Kalenda Maya” by Raimbaut de Vaqueiras. The original poem was six stanzas long (each with identical structure) but as estampida are mono-rhyme poems I only wrote one stanza. (Italian has a lot more words that rhyme than English, making recreating Italian poetic forms in English a challenge.) You may notice that I did repeat a few of my rhyming words, but even with the glut of possible Italian words to choose from Raimbaut sometimes repeated words himself. (So I don’t feel as bad about that.) I based the structure of my stanza on the structure of Raimbaut’s. The last line also directly reflects the last line of the original which states: “N'Engles, ai l'estampida.” [Dame Engles, I have the estampida.]

Below is a version of the poem with footnotes.

This month will see awe[1]
When at Faire[2], all a draw,
This lady will kneel at feet of law[3],
Her voice without flaw.
Woven from rough straw
Music, like gold, flows forth from her jaw[4];
The iciest hearts her tunes can thaw,
Emotions, felt deeply, and so raw.
All in awe,
See no flaw,
Her place her foretold by ka[5].
Like owl claw[6],
I here draw[7],
Dame Marie, I have estampida.




[1] The title refers to the first of March, as it is in March 2017 that. Marie will be elevated.
[2] The elevation will occur at Kingdom A&S.
[3] Referring to kneeling at the feet of Their Majesties.
[4] Marie is being made a Laurel for her knowledge of Medieval music. I here draw attention specifically to her singing, likening it to Rumpelstiltskin’s ability to weave gold from straw.
[5] Ka is an Egyptian term for part of the soul.
[6] The owl is the bird of wisdom, as Laurels are supposed to be wise as well as learned.
[7] As in I am drawing (or writing) the poem.

Monday, March 28, 2016

The sun never sets

By THLaird Colyne Stewart, March AS 50 (2016)

The sun never sets on old Ealdormere
Our very old debts are already paid
The trees grow so tall, well watered with blood,
Our legends won’t fall, they walk with us still—
The Iron Duke writes secure in his home,
The mighty Earl fights with sword in each hand,
The first hare of Skreal still sits in the hall,
The fox with black tail sits tall on her horse.
And those that have gone are still in our minds
Live on in their spawn, their lineage kept,
Their hearts are held close in action and deed
Remembered in prose by poet and skald
The hall that they built we add to our selves
Do not let it tilt by adding bad wood
Each log is a deed, an action we took;
A log made of greed, or envy or spite
Could topple the hall, the log rotten through.
Do not be a thrall to low base desire
Live on my good folk, live on as a pack,
Think on what I spoke, live on like true wolf.


The Italian frottola emerged in the 14th century as a satiric, rambling verse form utilizing irregular meters and stanzas, reflecting the fact that the subject matter was usually unconnected, bizarre and sometimes senseless. They could be composed of couplets of unrhymed pentameter, heptameter or hendecasyllabic lines with internal rhyme (though some experts also believe there were blank form frottola).  In the 15th century the form became known as the frottola-barzelleta where it became a sub-species of canto carnascialesco (carnival song), set to music, following the structure of the balata grande and being octosyllabic. At the beginning of the 14th century it was used for moral instruction, but by the end of that century it had assumed artistic proportions with moral, political or satirical themes. It also made use of proverbs and witty instructional content (didacticism).


Monday, December 14, 2015

Ealdormere’s First Master of Defense

For Baron Giovanni de Enzinas

By THLaird Colyne Stewart, December AS 50 (2015)

In northern lands the swords were drawn
And scholars faced epee and foil
‘Til one impressed the sitting royal
Was told to face the coming dawn
In northern lands the swords were drawn

About his neck white collar’s clasped
To mark him as entitled peer
The first, like him, of Ealdormere
While in his hand a sword is grasped
About his neck white collar’s clasped

A man of metal and of art
Who studies words of written worth
And teaches with both joy and mirth
He who has a generous heart
A man of metal and of art

In northern lands the swords were drawn
And scholars faced epee and foil
‘Til one impressed the sitting royal
Was told to face the coming dawn
In northern lands the swords were drawn


A ballata. This poetic and musical form was in use from the late 13th to the 15th century in Italy. It was one of the most prominent secular musical forms at the time.

Its rhyme scheme is usually AbbaA, with the first and last stanzas having the same text. It is similar to the French virelai (not the ballade, as the name would suggest). The first and last A are called aripresa, the b lines are piedi (feet), and the fourth line is a volta. Longer ballate (the plural of ballata) may be found with different rhyme schemes such as AbbaAbbaA. The two b lines usually have exactly the same music, though eventually they would have an open and close ending.


Wednesday, July 8, 2015

Arrochar Strikes

Arrochar Strikes
By THLaird Colyne Stewart, July AS 50 (2015)

At Trillium War the sinners gathered
As clerics set the field with painted pins
To make the penitent repent their sins
The contrite pilgrim must then take a ball
And from safe distance roll it ‘cross the grass
Then in the outcome they must prove their class
And fight one knight per pin that did not fall.

So teams of three were sent to do the deed
And Arrochar took up the worthy call
And stood on field, waiting their turn with ball,
When Berend, gentle Master of the Laurel,
Awed all with glorious shoots of superb skill
As more than once he sent the ball to kill
And sent all pins to lie in repose floral.

Sir Nigel told him then to stand aside
And let his brothers take their turns to throw
So Kol and Colyne then their skill did show
And knocked pin after pin unto the ground
Though not as well as Berend did they tried
Rejoiced when many so thus truly died
Then went to face the knights upon the mound.

So well three battles then the squires fought
In singles first they faced a Master pink
Much blood was spilt for greedy grass to drink
Then three on three they faced a hardy group
Defeated two before the battle’s end
And finally beat a polearm’s deadly friend
To prove their worthy valour as a troupe.

With skill of arm at boules and with the blade
The house of Arrochar purged forth their sins
And the holy clerics tallied up their wins
In honour of their knight and of his love
The ermine and the star won well the day
By dropping pins and fighting in the fray
And in good brotherhood they won thereof.

And so to Nigel do we therefore praise
For teaching well his men the warrior’s ways
May much more honour come in future days.


At War of the Trillium 2015, there was a Bowling Knights tournament based on a period event where people would roll a ball at pins representing their skins. They were pardoned for each sin they knocked down, and then could pay to be forgiven for any remaining sins. In the Bowling Knights tourney, each of the pins was represented by a knight or master-of-arms. So, when a team took a turn to bowl, they had to fight any members of the chivalry whose pin was still standing. There were six pins, and five frames. Each pin knocked down, and each member of the Chivalry defeated, were worth one point.

Team Arrochar was one of six or seven teams to take part, and was represented by Baron Berend van der Eych, Baron Kolbjorn Skatkaupandi and THL Colyne Stewart. In the first frame, Berend bowled a strike. He repeated this in the second. At this point he was told by his knight, Sir Nigel, not to throw the third. Instead, Kol bowled the third frame and knocked down all the pins except for Duchess Kaylah’s. Arrochar offered her single combat and defeated her. In the fourth frame, Colyne knocked down three pins so it was a three on three fight. Arrochar managed to take out two of the knights before being defeated by the third. Berend was then allowed to bowl again for the last frame. He got another strike, but as it was the last frame he was allowed another ball. This time he knocked down five pins, and Arrochar faced Sir Tiberius. As Tiberius brought out a polearm, single combat was not offered. Arrochar swarmed Tiberius and won the field.

This meant that Arrochar missed out on only one point, and scored 35 out of a possible 36 to win the tourney (due largely to Berend’s skill at bowling).

This poem was written as a canzone, which was an Italian or Provençal song or ballad, or a type of lyric resembling a madrigal, originating during the 13th century. Derived from the Provençal canso, the canzone consisted of five to seven stanzas with each stanza being between seven to twenty lines. It ends with a tornado, the Provençal version of the envoi (a shortened stanza used as a sort of epilogue).


Monday, December 22, 2014

For Asa Gormsdottir upon being elevated to the Order of the Laurel

THlaird Colyne Stewart, December AS 49 (2014)

For some are masters of an art,
They practiced each and every day,
To hone their skill, find their way,
And in the kingdom play their part,
For some are masters of an art.

One of these was blessed by her Queen,
For skill with needle, thread and cloth,
Who people in fine garb were swath,
Whose art was ‘mongst the greatest seen,
One of these was blessed by her Queen.

Now Asa, Dame of Ordered Laurel,
Sworn by faith, worthy scholar,
Wearing leaves about her collar,
In our kingdom of the boreal,
Now Asa, Dame of Ordered Laurel.


Since Asa does both Old Norse and Venetian I had a choice to make about what kind of poetry to use. I decided to go with an Italian form and settled on a ballata. Ballate were often accompanied by music and dancing, but not always. And since I can’t write music or choreograph a dance, simple words it is!