Wednesday, February 22, 2017

Kalenda Martius

For THL Marie l’Englois upon her elevation to the Order of the Laurel
By TH Laird Colyne Stewart, February AS 51 (2017)

This month will see awe
When at Faire, all a draw,
This lady will kneel at feet of law,
Her voice without flaw.
Woven from rough straw
Music, like gold, flows forth from her jaw;
The iciest hearts her tunes can thaw,
Emotions, felt deeply, and so raw.
All in awe,
See no flaw,
Her place her foretold by ka.
Like owl claw,
I here draw,
Dame Marie, I have estampida.



Based on the 14th century estampida “Kalenda Maya” by Raimbaut de Vaqueiras. The original poem was six stanzas long (each with identical structure) but as estampida are mono-rhyme poems I only wrote one stanza. (Italian has a lot more words that rhyme than English, making recreating Italian poetic forms in English a challenge.) You may notice that I did repeat a few of my rhyming words, but even with the glut of possible Italian words to choose from Raimbaut sometimes repeated words himself. (So I don’t feel as bad about that.) I based the structure of my stanza on the structure of Raimbaut’s. The last line also directly reflects the last line of the original which states: “N'Engles, ai l'estampida.” [Dame Engles, I have the estampida.]

Below is a version of the poem with footnotes.

This month will see awe[1]
When at Faire[2], all a draw,
This lady will kneel at feet of law[3],
Her voice without flaw.
Woven from rough straw
Music, like gold, flows forth from her jaw[4];
The iciest hearts her tunes can thaw,
Emotions, felt deeply, and so raw.
All in awe,
See no flaw,
Her place her foretold by ka[5].
Like owl claw[6],
I here draw[7],
Dame Marie, I have estampida.




[1] The title refers to the first of March, as it is in March 2017 that. Marie will be elevated.
[2] The elevation will occur at Kingdom A&S.
[3] Referring to kneeling at the feet of Their Majesties.
[4] Marie is being made a Laurel for her knowledge of Medieval music. I here draw attention specifically to her singing, likening it to Rumpelstiltskin’s ability to weave gold from straw.
[5] Ka is an Egyptian term for part of the soul.
[6] The owl is the bird of wisdom, as Laurels are supposed to be wise as well as learned.
[7] As in I am drawing (or writing) the poem.

No comments:

Post a Comment