For
THL Marie l’Englois upon her elevation to the Order of the Laurel
By
TH Laird Colyne Stewart, February AS 51 (2017)
This
month will see awe
When
at Faire, all a draw,
This
lady will kneel at feet of law,
Her
voice without flaw.
Woven
from rough straw
Music,
like gold, flows forth from her jaw;
The
iciest hearts her tunes can thaw,
Emotions,
felt deeply, and so raw.
All
in awe,
See
no flaw,
Her
place her foretold by ka.
Like
owl claw,
I
here draw,
Dame
Marie, I have estampida.
Based
on the 14th century estampida “Kalenda Maya” by Raimbaut de
Vaqueiras. The original poem was six stanzas long (each with identical
structure) but as estampida are mono-rhyme poems I only wrote one stanza.
(Italian has a lot more words that rhyme than English, making recreating
Italian poetic forms in English a challenge.) You may notice that I did repeat
a few of my rhyming words, but even with the glut of possible Italian words to
choose from Raimbaut sometimes repeated words himself. (So I don’t feel as bad
about that.) I based the structure of my stanza on the structure of Raimbaut’s.
The last line also directly reflects the last line of the original which
states: “N'Engles, ai l'estampida.” [Dame Engles, I have the estampida.]
Below
is a version of the poem with footnotes.
This
month will see awe[1]
When
at Faire[2],
all a draw,
This
lady will kneel at feet of law[3],
Her
voice without flaw.
Woven
from rough straw
Music,
like gold, flows forth from her jaw[4];
The
iciest hearts her tunes can thaw,
Emotions,
felt deeply, and so raw.
All
in awe,
See
no flaw,
Her
place her foretold by ka[5].
Like
owl claw[6],
I
here draw[7],
Dame
Marie, I have estampida.
[1]
The title refers to the first of March, as it is in March 2017 that. Marie will
be elevated.
[2]
The elevation will occur at Kingdom A&S.
[3]
Referring to kneeling at the feet of Their Majesties.
[4]
Marie is being made a Laurel for her knowledge of Medieval music. I here draw
attention specifically to her singing, likening it to Rumpelstiltskin’s ability
to weave gold from straw.
[5] Ka
is an Egyptian term for part of the soul.
[6]
The owl is the bird of wisdom, as Laurels are supposed to be wise as well as
learned.
[7] As
in I am drawing (or writing) the poem.
No comments:
Post a Comment